好东西不能坏

好东西不能坏

一、好东西是不能拆的(论文文献综述)

柳丝[1](2021)在《历史遗物上的庐州文化密码》文中进行了进一步梳理合肥是个文化厚重、历史悠久的城市,那是有大量史迹证明的。其中,考古发现是重要佐证之一。除此之外,还有收藏家手里的那些珍品,仿佛在向我们讲述这座古城的故事。金斗河里的遗存《嘉庆·合肥县志》云:“唐杜刺史作斗门,引肥水入金沙滩,故名。由西水关东注,汇?

叶楠[2](2021)在《汇聚民族伟力的中国梦起点——以天安门广场地区改扩建回溯建党百年历程》文中研究说明天安门广场始建于公元1420年(明永乐十八年),是紫禁城正门承天门(今天安门)外的皇家宫廷广场。如今,曾经被红墙密密封闭起来的禁地已成为向人民开放的世界级城市公共广场。从封闭走向开放,不仅是广场的空间形态发生了改变,如果在中国共产党建立与发展历程中去理解这种变化,可以感受到其中更深刻的意义。中国苦难辉煌的过去、日新月异的现在及光明宏大的未来,都被浓缩于天安门广场之中,它贯通党史、新中国史、改革开放史和社会主义发展史,

张玉婷[3](2021)在《电影剧本中场景设计的功能与作用 ——以原创剧本《加油吧!春山》为例》文中认为

李静[4](2020)在《工业遗址变身文化创意产业园——武汉百年工业遗产的保护和再利用》文中研究说明题记城市工业遗产具有很高的历史价值,既反映了城市经济社会发展的过程,又见证了城市在工业时代的辉煌。本文以口述形式,通过对在龟北路片区工业遗址上创建"汉阳造"文化创意产业园和在青岛路10号平和打包厂旧址上创建"多年世界时尚创业产业园"历史进程的访谈,讨论武汉百年工业遗产的保护和再利用,希望勾画出武汉这座老工业城市在时代发展中凤凰涅盘,将历史建筑植入新的功能,融入城市更新之路的清晰轮廓。被采访者均为这些事件的亲历者、参与者或决策者,所述故事也是其所见所闻。作者在编撰过程中,以事件为中心,即多人从不同的角度来讲述同一件事,以期达到还原事件真相的效果,同时,将相关媒体报道的历史链接穿插其中,让史料与口述内容相互印证,以保证口述史的真实价值。但由于所述事件年代久远,口述者记忆难免有所错漏,口述的部分内容与历史事件的真实性可能有所偏差,我们力求真实、客观,如有不尽如人意的地方,希望读者给我们提供帮助,不断予以弥补。另文中的表述有的是方言,为保留口述资料的原貌,未做改动。

姚彦伶[5](2021)在《“再X没有(了)”构式的多角度研究》文中提出

马慧[6](2020)在《生态翻译学视角下《别说你懂内蒙古》模拟汉英交传中文化负载词翻译实践报告》文中研究说明在全球化的进程中,不同文化间的交流变得日益重要,纪录片的翻译成为了解特色民族文化的重要渠道之一,然而在中华民族五千年的历史长河中,汉语积累了大量反映民族文化特色的文化负载词,如何使文化负载词的口译更为地道是交替传译中的一个重难点。本文以《别说你懂内蒙古》纪录片模拟交传实践为依据,以生态翻译学中的三维转换理论为视角,以内蒙古地区特色文化及文化负载词的口译为关注点。纪录片中的文化负载词反映了蒙古族在悠久的历史发展过程中逐步形成的特有生产生活方式,针对口译中文化负载词的语言内涵丰富,中西方文化差异及传播,以及文化负载词交际目的及方法等问题,按照生态翻译学三维转换的视角出发,为了适应选择不同维度的生态翻译环境,总结制定出了相对应的翻译策略:语言维度采用词汇层面、句法层面和修辞层面的生态转换;文化维度采用文化内涵的理解、文化内涵的传递和文化内涵的阐释之间的转换;交际维度采用以意义传递为导向、服务受众为导向以及合理运用传播学营销知识转换三种主要翻译策略。通过运用这三个策略,以期达到译语更准确,能够顺利地克服了文化负载词的口译障碍,探讨了所选策略的效力与实践价值。通过此次模拟交传实践对文化负载词口译进行研究讨论发现,生态翻译学三维转换理论可以更好的指导现场口译,并从生态平衡角度对译语优化,希望能够给其他译者提供相关参考并有助于蒙古族文化的传播。

陈崇正[7](2020)在《香蕉林密室》文中研究说明第一章1.开始表演杀蛇那一年,我二叔陈大同手扶门框,十分虚弱地站在门槛上喘气。我很难将之后轰动一时的香蕉林密室,与一个这么羸弱的人联系在一起。高考失利之后,我二叔当了两年的阉猪匠,腰上别着各种器具,走街串巷给人阉猪。我亲眼看过他阉猪:一个膝盖压在小猪身上,另一条腿斜斜伸出

盛可以[8](2019)在《女工家记》文中研究指明一我是乡下人,在街上做事,当保姆。我自己没什么好讲的,有点麻烦,但不算个事。做了二十年保姆,有人看不起,有人看得起,一样米养出百样人,这也没什么好讲的。见过很多事,没钱的,各自作孽,有钱的,偷生偷养。现在的社会,就是这样,没什么奇怪的。

戴婧怡[9](2019)在《改革开放40年来媒体转型与言论作者个体机遇 ——以“三农评论员”洪巧俊为例》文中认为改革开放40年,社会、媒体、个人都发生了巨大的改变。社会的变化引发媒体的多重转型,而紧紧依附着媒体进行言论表达的言论作者也经历了多重挑战和机遇。不管是把握机遇迎头赶上还是错失良机黯然退场,都会对个体的职业生涯带来巨大影响。自媒体时代本是言论兴盛,意见争鸣的新时代,却出现传统言论作者大批退场、转业的情况,令人警醒,又引人深思。探索改革开放40年来媒体转型与个体机遇的规律,有助于言论作者发挥主动性,抓住机遇,成功应对媒体转型,重回舆论场。然而既有研究通常关注某一时期社会环境或技术环境的改变对某个媒体、某一批媒体人造成的困境和机遇,少有站在整个媒体发展的角度上进行剖析。并且,因言论作者个体间差异较大,所以很难站在整个群体的角度上总结媒体转型对其个人职业生涯的影响。因此,访谈具有典型性的言论作者,勾连其个人经历和当时所处的社会背景、媒体环境,寻找媒体转型中的言论作者个体机遇,成为可行的研究方法。本研究通过访谈“三农评论员”洪巧俊,了解其从投稿到进入县委宣传部到进入媒体工作的经历,和其从纸媒到网站再到自媒体平台的言论表达过程,以及他获得“三农评论员”称号的辉煌和遭遇封号的过程,结合改革开放40年来媒体转型背景,发现文化是社会阶层流动的重要工具,而媒体是将这种工具变为实际资源的一个重要中介。不同的媒体转型阶段,对言论作者运用文化的能力有不同的要求,从表达力到批判力再到创新力,从表达形式到表达内容。言论作者需要洞察社会背景和媒体环境的变化,准确判断当下社会文化和媒体发展,寻找合适的应对方法并坚持不懈地行动,同时承担社会责任,遵守国家政策制度,方能抓住机遇,成功完成转型。

杨不易[10](2015)在《老金的博物馆》文中研究指明1金小胖上卫生间的时候,看见老金坐在客厅的沙发上,手里拿着个黄皮纸袋,左右端详,仔细摩挲,很宝贝的样子。老金这两年迷恋收藏,常把各种来历不明的破烂搬回来,金小胖已经习惯了。可那些破烂,不是瓷器,便是铜器,再不济,也得是个玉圈子,拿个黄皮纸袋来把玩,还是头一回见。从卫生间出来,老金还在那里摩挲。金小胖停住脚步,看他似乎想拆开纸袋,又有些犹豫,便上前去问:"爷爷,你又在哪收来的破烂啊?哈,还打了封条,拆开来看看,里面有没有宝物。"

二、好东西是不能拆的(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、好东西是不能拆的(论文提纲范文)

(1)历史遗物上的庐州文化密码(论文提纲范文)

金斗河里的遗存
古城墙的残留古砖块
李国衡住宅的精美木雕

(2)汇聚民族伟力的中国梦起点——以天安门广场地区改扩建回溯建党百年历程(论文提纲范文)

跨越建党百年历程的天安门广场改扩建史
    天安门广场的第一次改造:从封闭走向开放的初步尝试
    天安门广场的第二次改造:把人民放在首都的中心位置
    天安门广场的第三次改造:让革命精神永耀国家向前进
    进入21世纪的天安门广场:日益走上更广阔的世界舞台
站在天安门广场感悟中国共产党的初心和使命
    坚持民族文化基因的创造性继承
    秉持“人民至上”的初心追求
结语:新征程的起点

(4)工业遗址变身文化创意产业园——武汉百年工业遗产的保护和再利用(论文提纲范文)

一“汉阳造”文创园区的“前世今生”
二平和打包厂的蜕变与新生

(6)生态翻译学视角下《别说你懂内蒙古》模拟汉英交传中文化负载词翻译实践报告(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第1章 引言
第2章 翻译任务简介
    2.1 任务来源
    2.2 任务描述
第3章 翻译任务过程
    3.1 译前准备
        3.1.1 译前资料准备
        3.1.2 制作术语表
        3.1.3 翻译工具及相关书籍
        3.1.4 生态翻译学
    3.2 翻译过程
        3.2.1 初译阶段
        3.2.2 改译阶段
        3.2.3 审校阶段
第4章 翻译实践中出现的问题
    4.1 文化负载词中语言层面的问题
        4.1.1 词汇种类繁多
        4.1.2 句式结构多样
        4.1.3 修辞频繁出现
    4.2 文化负载词中文化层面的问题
        4.2.1 文化内涵的错译
        4.2.2 特色文化走出去
        4.2.3 文化的差异
    4.3 文化负载词中交际层面的问题
        4.3.1 文化负载词的意义
        4.3.2 译语符合听者的思维方式
        4.3.3 文化负载词传播方法
第5章 解决方案
    5.1 语言维适应性选择转换的解决方案
        5.1.1 词汇层面
        5.1.2 句法层面
        5.1.3 修辞层面
    5.2 文化维适应性选择转换的解决方案
        5.2.1 文化内涵的理解
        5.2.2 文化内涵的传递
        5.2.3 文化内涵的阐释
    5.3 交际维适应性选择转换的解决方案
        5.3.1 以意义传递为导向
        5.3.2 以服务受众为导向
        5.3.3 合理运用传播学营销知识
第6章 翻译实践总结
    6.1 生态翻译学在文化负载词翻译实践中的指导作用
    6.2 生态翻译学对口译的重要作用
    6.3 翻译实践存在的局限及问题
参考文献
附录
    附录Ⅰ (原文及译文)
    附录Ⅱ 术语表
致谢

(7)香蕉林密室(论文提纲范文)

第一章
    1.开始表演杀蛇
    2.外面要战争了
    3.荷尔蒙的力量
    4.香蕉是水果之王
    5.密室让我去发现它
第二章
    1.摆摊发放烤番薯
    2.有不祥的预兆
    3.香蕉是一种动物
第三章
    1.番薯已经吃完了
    2.定不负相思意
    3.你们男人干的好事
    4.众爱卿平身
    5.终日点着灯
    6.避避风头
第四章
    1.屋顶都给掀掉了
    2.简直跟土匪一样
    3.这老太婆太可恶
    4.少生孩子多种树
    5.和她丈夫合葬
    6.战争刚开始打响
第五章
    1.荆棘和狗都不好对付
    2.两天后就放他回去
    3.这也不是他的错
    4.你放过我们吧
    5.开始重建家园
第六章
    1.台风过境之后
    2.墓碑上刻什么字
    3.他只是发呆
第七章
    1.就叫停顿客栈
    2.这事就这么定了
    3.你为什么打我
    4.我们再干一杯
    5.悲伤的人触摸往事
    6.两个亿的项目
第八章
    1.你想跟谁同桌
    2.失去所有的盔甲
    3.我接替他的工作
    4.这小屁孩好可怕
    5.让她感动了很久
    6.饭还是要吃的
第九章
    1.升米恩斗米仇
    2.在这里看看天空
    3.我们算不算朋友
    4.大伙叫我子弹
第十章
    1.皆因她而起
    2.爱到心破碎
    3.努力维持平衡
    4.贫僧学问浅
    5.他是头倔驴
第十一章
    1.风来也喜欢我
    2.五局三胜
    3.人世真没意思
    4.人死鸟朝天
    5.切掉鸡鸡的是你
    6.带着仇恨出生
第十二章
    1.春梦谁先觉
    2.像一只黑猩猩
    3.祖少爷消失了
    4.你不用紧张
    5.今晚朋友多
第十三章
    1.这算是生日礼物
    2.爸爸对不起你
    3.绝笔信
第十四章
    1.第一封信
    2.第二封信
    3.第三封信
    4.第四封信
    5.共饮碧河水
    6.永恒之梦

(8)女工家记(论文提纲范文)

通知
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六

(9)改革开放40年来媒体转型与言论作者个体机遇 ——以“三农评论员”洪巧俊为例(论文提纲范文)

摘要
abstract
1 绪论
    1.1 研究背景
        1.1.1 媒体经历多次重大的转型
        1.1.2 言论作者面临新的转型
        1.1.3 媒体转型与个体探索密不可分
    1.2 研究目的和意义
        1.2.1 研究目的
        1.2.2 研究意义
    1.3 关键概念
        1.3.1 媒体转型
        1.3.2 言论作者
    1.4 文献综述
        1.4.1 作为方法的个体经历描述
        1.4.2 改革开放40 年媒体转型研究
        1.4.3 媒体人的发展出路与价值选择
    1.5 研究方法
        1.5.1 个案研究
        1.5.2 深度访谈
    1.6 思路与结构
    1.7 主要创新点与局限
        1.7.1 主要创新点
        1.7.2 主要局限
2 1980年代:机会留给爱文字的人
    2.1 媒体转型:关注民众的休闲生活需要
        2.1.1 媒体:四大晚报与周末版
        2.1.2 内容:杂文和小言论的兴起
        2.1.3 受众:为了切实的需求读报
    2.2 社会机遇:文字能力成为社会流动的硬通货
        2.2.1 人才:被挤出高考独木桥的人们
        2.2.2 机会:文学提供表能能力的方式
        2.2.3 机遇:文人走向行政事业单位
    2.3 发展反思:个体发展依赖于媒体急速扩张
        2.3.0 媒体是一种重要的社会资源
        2.3.1 个体表达赢得社会共鸣
        2.3.2 “种田”也能改变自我和社会
3 1990年代:社会需要大量信息
    3.1 媒体转型:都市类媒体大发展
        3.1.1 媒体:都市报的发展繁荣
        3.1.2 内容:舆论监督成为社会风尚
        3.1.3 受众:带有消费主义取向的读者
    3.2 社会机遇:记者成为流动者
        3.2.1 人才:媒体需要优秀传媒人才
        3.2.2 机会:都市类媒体蓬勃发展
        3.2.3 机遇:可以自由流动的职业
    3.3 发展反思:社会流动背景下的信息饥渴
        3.3.1 越是阅读,越是渴望阅读
        3.3.2 言论表达既是工具也是目的
4 2000 年代:言论黄金时代
    4.1 媒体转型:言论成为立媒之本
        4.1.1 媒体:开始形成的媒体竞争格局
        4.1.2 内容:求独到、求深入、求互动
        4.1.3 受众:寻找事实背后的观点
    4.2 社会机遇:每个人都可能成为表达者
        4.2.1 人才:无所不在的表达者
        4.2.2 机会:积极的言论环境
        4.2.3 机遇:畸高的稿费培养言论作者
    4.3 发展反思:剧烈变化的表达
        4.3.1 失去社会价值的批判表达
        4.3.2 专业言论作者退场的征兆
5 2010 年代:摆脱渠道的束缚
    5.1 媒体转型:自媒体平台的大发展
        5.1.1 媒体:自媒体平台成为新的霸主
        5.1.2 内容:融合中走向服务
        5.1.3 受众:既是受者,又是传者
    5.2 社会机遇:人人皆可成媒体
        5.2.1 人才:创作者掀起自媒体创业热潮
        5.2.2 机会:旧作者的坎坷自媒体之路
        5.2.3 机遇:名气带来转型机会
    5.3 发展反思:媒体发展与社会稳定
        5.3.1 自媒体在狂欢中乱象频生
        5.3.2 社会稳定需要媒体自觉
6 结语
    6.1 转型与社会文化密切相关
    6.2 机遇留给具有职业敏感的人
    6.3 转型还需考虑政策、责任等因素
参考文献
附录 :洪巧俊访谈笔录整理
致谢
在读期间公开发表论文(着)及科研情况

(10)老金的博物馆(论文提纲范文)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

四、好东西是不能拆的(论文参考文献)

  • [1]历史遗物上的庐州文化密码[N]. 柳丝. 合肥晚报, 2021
  • [2]汇聚民族伟力的中国梦起点——以天安门广场地区改扩建回溯建党百年历程[J]. 叶楠. 北京规划建设, 2021(06)
  • [3]电影剧本中场景设计的功能与作用 ——以原创剧本《加油吧!春山》为例[D]. 张玉婷. 山东师范大学, 2021
  • [4]工业遗址变身文化创意产业园——武汉百年工业遗产的保护和再利用[J]. 李静. 武汉学研究, 2020(01)
  • [5]“再X没有(了)”构式的多角度研究[D]. 姚彦伶. 浙江师范大学, 2021
  • [6]生态翻译学视角下《别说你懂内蒙古》模拟汉英交传中文化负载词翻译实践报告[D]. 马慧. 辽宁师范大学, 2020(07)
  • [7]香蕉林密室[J]. 陈崇正. 作家, 2020(02)
  • [8]女工家记[J]. 盛可以. 江南, 2019(06)
  • [9]改革开放40年来媒体转型与言论作者个体机遇 ——以“三农评论员”洪巧俊为例[D]. 戴婧怡. 江西师范大学, 2019(03)
  • [10]老金的博物馆[J]. 杨不易. 山东文学, 2015(10)

标签:;  ;  

好东西不能坏
下载Doc文档

猜你喜欢