问:文化人类学的问题。
- 答:1.博厄斯为美国著名人类学家,其主要理论贡献为文化相对论,即每个社会都具有自身的社会历史发展过程,在此基础上,文化出现了差异性。这种文化相对论实际上是对经典的单线进化论的反驳。在传统进化论中,人类学家认为所有的文化出于一个线性的发展序列之中,世界上各文化的差异是其在文化发展序列中所处位置不同的体现,单线进化论的基础是人类心智的普通性。但在文化相对主义的范式下,文化的差异从根本上来说并不是发展先后的结果,而是各文化间历史发展的不同。文化相对主义的分析方法弊敬避免了对不同文化的优劣划分,为日后的多线进化论打下了基础。
2.马凌诺夫斯基《西太平洋上的航海者》。马凌诺夫斯基是著名的人类学家,功能主义创始人,其著作《西太平洋上的航海者》是科学主义民族志的奠基之作,在书激卜启中,他详细的阐述了功能主义视角下的库拉文化圈。库拉圈是指存在于新几内亚东部特罗布里恩德群岛的礼物交换圈,不同的礼物(主要为臂镯和项链)按不同的方向传播,库拉圈作为联结整个明如群岛地区的纽带对土著居民有极其重大的意义。 - 答:一本文化人类学的入门枯宽拆著作,在谈到婚姻与家庭时这样写没枣道:“从巧羡舅居(传给他外甥,你画个亲属系谱图就清楚了。马林诺夫斯基在《西太平洋的航海者
- 答:同学,我们上的是同一门课吧,我也写不来了。。。。怎么办
- 答:我也是这个课,最后一节还没去,同学,考试内容就是这些题目里面选吗?没有选择填空之类的吗
问:如何理解文化人类学
- 答:文化人类学(Cultural anthropology)是人类学对于人类的全貌视野研究)的其中四或五个分支之一。这个学科分支将文化视为有意义的科学概念。它主要在研究比较人类各判知个社会或部落的文化,借此找出人类文化的特殊现象和通则性稿厅。不同于研究对象类似的社会学,文化人类学的研究对象大多是弱势族群和少数团体,以及较为蛮荒的部落。而研究方式大键冲隐都注重“质”而非“量”,现象的观察多是“特例”而非“通识”。
1、现代文化人类学作为一个研究领域来说,始於大发现年代(the Age of Discovery),当时技术先进的欧洲文化和各种「传统」文化接触频繁而广泛,欧洲人对那些「」的绝大部分都毫无区别地贴上「未开化」或「原始」的标签。
2、到19世纪中期,世界不同文化的起源及世界不同民族及其语言的分布、渊源等问题,成为西欧学者深感兴趣的研究对象。在此之前提出的进化概念以及他的一书在1859年的出版,都对这一项有关许多社会和文化长期发展的研究工作起了很大的促进作用。
问:文化人类学对文化的观念
- 答:文化人类学(Cultural anthropology)是人类哗拿培学对于人类的全貌视野研究)的其中四或五个分支之一。这个学科分支将文化视为有意义的科学概念。它主要在研究比较人类各个社会或部落的文化,借此找出人类文化的特殊现象和通则性。不同于研究对象类似的社会学,文化人类学的研究对象大多是弱势族群和少数团体,以及较为蛮荒的部落。而研究方式大都注重“质”而非“量”,现象的观察多是“特例”而非“通识”。
现代文化人类学作为一个研究领域来说,始於大发现年代(the Age of Discovery),当时技术先进的欧洲文化和各种「传统」文化接触频繁而广泛,欧洲人对那些「传统文化」的绝大部分都毫无区别地贴上「未开化」或「原始」的标签。到19世纪中期,世界不同文化的起源及世界不同民族及其语言的分布、渊源等问题,成为西欧学者深感敏蠢兴趣的研究对象。达尔文在此之前提出的进化概念以及他的《物种源始》一书在1859年的出版,都对这一项有关许多社会和文化长期发展的研究工作起了很大的促进作用。20世纪90年代以来,翻译研究与语言学、心理学、人类学、认知学以及文化,文学研究等的联系日益密切。翻译理论家开始从多元学科的角度重新审视研究翻译理论,使翻译学得到了扩展和升华。文化理论家克瓦米61安东尼61阿皮亚就是其中的一位,他在1993年就如何解决翻译非洲口传文学的谚语时所产生的问题首次提出深度翻译的概念。所谓深度翻译即深度语境化,来源于文化人类学中的深度描写这一概念。阿皮亚认为深度翻译可以作为文学教学的有效手段,通过列举各种注释和评注,涵盖一切文化细节,使读者置身于一个丰富的文化历史语境中,从而消除对乱唯本族文化的自妄之情,达到对他族文化的理解与尊重